FAAC XT2 868 SLH RB MASTER 787091 ex 787005 COLOR BLACK NERO NOIR NEGRE 6900987

EUR 24,88 Achat immédiat ou Offre directe, EUR 8,88 Livraison, 14-Jour Retours, Garantie client eBay
Vendeur: gabrielegabriperri ✉️ (9.621) 97.7%, Lieu où se trouve: Perugia, IT, Lieu de livraison: WORLDWIDE, Numéro de l'objet: 131849505050 FAAC XT2 868 SLH RB MASTER 787091 ex 787005 COLOR BLACK NERO NOIR NEGRE 6900987.

Gabri tt service

 


Punto vendita e servizi c / o "Gabri servizio tt"

cap. 06055 Marsciano (PG)

Italia

I nostri servizi:

Articoli per la Manutenzione calzature

Casseforti e Fuciliere blindate also rivestite in legno

Calzature da lavoro

Cinture pelle di Alta Qualità artigianali

Consulenza impianti illuminazione

Corsi addestramento Interventi su serrature

Cuscini in pelle in colori e Modelli ORIGINALI

Domotica

Duplicazione e Assistenza Radio tele-Comandi x cancelli

Ferramenta varia

Forniture carta e affini x Negozi alimentari e pescherie

Pellet Forniture

Forniture x Ortopedie e Sanitarie

Gestione accessi e masterizzazioni cilindri

Gestione e Realizzazione di accessi A DISTANZA

Guanti da lavoro (reticolo-nitrile-pelle-stoffa)

Interventi su portoni blindati e affini (dove possibile senza effrazione)

Lacci in stoffa e pelle di OGNI tipo

Lampadine a basso consumo di Alta Qualità e consulenza (Megaman)

Laterizi in miniatura

Macchine affilatrici coltelli e accessori marca Dick

Macchine duplicatrici chiavi e Assistenza (Silca-Errebi-Keyline)

Pellami e cuoi di Qualsiasi tipo (Import-Export)

Pile e batterie di OGNI tipo (Sony-Duracell-Energizer-Maxel)

Pneumatici x auto e furgoni di OGNI tipo (consegna e Montaggio a breve)

Portachiavi di OGNI tipo

Prodotti Specifici per la tintura di OGNI tipo di pellame

Scarpe calcio professionistiche (Maxel)

Sintetici, SCAI e vinpelle

Tacchi donna di moda e classici (vasto Assortimento)

Vendita accessori e componenti calzature

Vendita e Duplicazione chiavi grezze, Elettroniche e Protette (Cisa-Mottura-Dierre-Securemme-Atra-Mg-Keso-Agb-Iseo-potente-Corbin)

Vendita ingrosso shoppers e buste pvc di OGNI tipo

RADIOCOMANDO ORIGINALE FAAC 

XT.2

SLH MASTER

 

ROLLING CODE A 2 CANALI 

FM 868.35 MHz

CON BATTERIA 2032 - 3V

 

NB QUESTO TELECOMANDO NON E 'duplicabile CON I MODELLI COMPATIBILI IN COMMERCIO! INSIEME AL RADIOCOMANDO VERRANNO INVIATE LE ISTRUZIONI PER LA Duplicazione. PER LA Duplicazione E 'necessario UN RADIOCOMANDO Perfettamente funzionante.  PRIMA DI INIZIARE LA Duplicazione LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI CONSEGNATE IN ALLEGATO. ----------------- Télécommande Faac XT2 868 SLH LR fréquence 868 Mhz 2 canaux Noir.  Type de produits : Télécommande - émetteur de portail, garage, barrières automatique... Caractéristiques : Nombre de canaux ou boutons : 2. Fréquence : 868.35 Mhz. Type de codage : Auto apprentissage. Type de pile : CR2032. Fabricant : FAAC. Couleur : Noir. Dimensions ( en mm ) : 63 x 40 x 10 . La télécommande Faac XT2 868SLH LR fréquence 868 Mhz 2 canaux Noir peut etre utilisée pour remplacer les télécommandes suivantes : Faac T2 868 SLH LR. Faac DL2 868 SLH LR. Faac TML2 868 SLH LR. Se programme facilement sans matériel spécifique. Pile et notice incluse. ---------- Remote Faac XT2 868 SLH LR Frequency 868 Mhz 2 Channels Black. Type of products: Remote control - gate transmitter, garage, automatic barriers ... Characteristics : Number of channels or buttons: 2. Frequency: 868.35 Mhz. Coding type: Self learning. Battery type: CR2032. Manufacturer: FAAC. Black color. Dimensions (in mm): 63 x 40 x 10. The Faac XT2 868SLH LR Frequency 868 Mhz 2 Channel Black remote control can be used to replace the following remote controls: Faac T2 868 SLH LR. Faac DL2 868 SLH LR. Faac TML2 868 SLH LR. Program easily without specific hardware. Battery and instructions included.

Automazione cancelli e barriere FAAC XT2 - XT4 433/868 SLH A - Codice identificativo del modello B - Numero identificativo del lotto di produzione C - Leggere le istruzioni D - Smaltire secondo le direttive vigenti E - Riferimento notified body Frequenza di lavoro 868.92 MHz ±100KHz Tipo batteria 2pile litio3V CR2032 Uso esclusivo Apricancello Questo prodotto è conforme alla direttiva 99/05/CEE RICONOSCERE UN Tx MASTER/SLAVE •master : premendo qualsiasi tasto di un TX master, il led effettua un lampeggio prima di accendersi a luce fissa. •slave : premendo qualsiasi tasto di un TX slave, il led si accende subito a luce fissa. SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE 1)Alimentare l’impianto dopo aver effettuato l’installazione ed i collegamenti elettrici dei componenti del Sistema 868 SLH. 2)Utilizzare un Tx master per impostare il “codice impianto” sulla scheda decodifica/ricevente RP (vedi “codifica impianto”). 3)Utilizzare lo stesso Tx master per impostare il codice impianto sugli altri Tx dell’impianto (vedi “codifica Tx”). 4)I Tx codificati verranno memorizzati automaticamente nella scheda decodifica/ricevente RP semplicemente attivando due volte in successione, entro max 5 secondi, il canale del trasmettitore. CODIFICA IMPIANTO •Premere contemporaneamente i pulsanti P1 e P2 del Tx master e rilasciarli quando il led lampeggia (dopo circa un secondo); •Sulla scheda decodifica/ricevente RP, premere e mantenere premuto il pulsante di apprendimento: il led deve lampeggiare; •Sul Tx master (mentre il suo led sta ancora lampeggiando), premere e mantenere premuto un canale (il led del trasmettitore si accende a luce fissa); •Sulla scheda decodifica/ricevente RP, verificare l’accensione fissa del led per un paio di secondi, a conferma dell’avvenuta memorizzazione del “codice impianto”, prima di rilasciare il pulsante di apprendimento; •Rilasciare il pulsante del canale del Tx master. CODIFICA TX •Premere contemporaneamente i pulsanti P1 e P2 del Tx master utilizzato per la codifica impianto, e rilasciarli quando il led lampeggia (dopo circa un secondo); •Accostare frontalmente a contatto il Tx master al Tx da codificare (master o slave); •Sul Tx master (mentre il suo led sta ancora lampeggiando), premere e mantenerepremuto lo stesso canale utilizzato per la codifica impianto: il led si accende a luce fissa; •Sul Tx da codificare, premere il canale desiderato e rilasciarlo quando il led si spegne dopo un doppio lampeggio, a conferma dell’avvenuta memorizzazione del “codice impianto”; •Rilasciare il pulsante del canale del Tx master; •Ripetere la stessa procedura per ogni Tx da codificare. DESCRIPTION OF THE LABEL (Fig. 2 ) A - Model identification code B – Identification number of the production batch C – Read the instructions D – Observe the current regulations for a correct disposal E – Notified body reference Work frequency 868.92 MHz ±100KHz Battery type 2 X CR2032 3V lithium batt. Intended use Gate opener This product conforms to directive 99/05/EEC _ Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa (BO) - ITALY - Tel. +39.051.61724 - www.faacgroup.Com GB - XT2 cod.787005 XT4 cod.787006 The complete CE Declaration can be downloaded from www.faacgroup.com CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. DESCRIPTION ÉTIQUETTE ( Figure 2 ) A - Code d’identification du modèle B – Numéro d’identification du lot de production C – Lire les instructions D – Éliminer selon les directives en vigueur E - Référence organisme notifié (notified body) Fréquence de fonctionnement 868.92 MHz ±100KHz Type batterie 2 piles 3 V au lithium CR2032 Usage exclusif Ouvre-portail Ce produit est conforme à la directive 99/05/CEE TO RECOGNISE A MASTER/SLAVE TX •master : if you press any key of a master TX, the LED flashes before becoming steady. •slave : if you press any key of a slave TX, the LED goes on immediately with steady light. PROGRAMMING SEQUENCE 1)Power up the system after installing and connecting the electrical components of the 868 SLH System. 2)Use a master TX to set the “site code” on the decoding card/RP receiver (see “system coding”). 3)Use the same master TX to set the “site code” on the system’s other TXs (See “TX coding”). 4)Coded TXs are automatically stored in the decoding card/RP receiver by simply activating the transmitter channel twice in succession within 5 seconds. SYSTEM CODING •Simultaneously press push-buttons P1 and P2 of the master TX and release them when the LED flashes (after about one second); •Press and hold down the learning button on the decoding card/RP receiver: the LED must flash; •While the master transmitter’s LED is flashing, press and hold down a channel (the TX’s LED goes on with steady light); •Before releasing the learning button on the decoding card/RP receiver, check if the LED goes on with steady light for a couple of seconds to confirm that the “site code” was saved. •Release the button of the master TX channel. TX CODING •Simultaneously press push-buttons P1 and P2 of the master TX used for coding the system and release them when the LED flashes (after about one second); •Frontally bring into contact the master TX and the TX to be coded (master or slave) ; •On the master TX (while its LED is flashing), press and hold down the same channel used for coding the system: the LED goes on with steady light; •Press the required channel on the TX to be coded and release it when the LED goes off after flashing twice to confirm the “site code” was saved; •Release the button of the master TX channel; •Repeat this procedure for every TX to be coded. COMMENT RECONNAÎTRE UN TX MAÎTRE/ESCLAVE. •maître : en appuyant sur une touche quelconque d’un TX maître, la Led clignote avant de s’allumer avec une lumière fixe. •esclave : en appuyant sur une touche quelconque d’un TX esclave, la Led s’allume immédiatement avec une lumière fixe. SEQUENCE DE PROGRAMMATION. 1)Alimenter l’installation après avoir effectué l’installation et les connexions électriques des composants du Système 868 SLH. 2)Utiliser un Tx maître pour fixer le “code installation” sur la carte de décodage/ récepteur RP (voir “codage installation”). 3)Utiliser le même Tx maître pour introduire le code installation sur les autres Tx de l’installation (voir “codage Tx”). 4)Les Tx codifiés seront mémorisés automatiquement dans la carte de décodage/récepteur RP en activant simplement deux fois de suite, dans un délai maxi. de 5 secondes, le canal de l’émetteur. CODAGE INSTALLATION. •Appuyer simultanément sur les poussoirs P1 et P2 du Tx maître et les relâcher lorsque la Led clignote (au bout d’une seconde environ); •Sur la carte de décodage/récepteur RP, appuyer et maintenir dans cette position le poussoir d’autoapprentissage: la Led doit clignoter; •Sur le Tx maître (tandis que la Led clignote) appuyer et maintenir dans cette position un canal (la Led de l’émetteur s’allume avec une lumière fixe); •Sur la carte de décodage/récepteur RP, vérifier l’allumage fixe de la Led pendant deux secondes, pour avoir la confirmation que la mémorisation du “code installation” a eu lieu, avant de relâcher le poussoir d’apprentissage; •Relâcher le poussoir du canal du Tx maître. CODAGE TX. •Appuyer simultanément sur les poussoirs P1 et P2 du Tx maître utilisé pour le codage de l’installation et les relâcher lorsque la Led clignote (au bout d’une seconde environ); •Approcher frontalement pour qu’ils se touchent le Tx maître du Tx à codifier (maître ou esclave); •Sur le Tx maître (tandis que la Ledclignote), appuyer et maintenir dans cette position le même canal utilisé pour le codage de l’installation: la Led s’allume avec une lumière fixe; •Sur le Tx à codifier, appuyer sur le canal souhaité et le relâcher lorsque la Led s’éteint après un double F - XT2 cod. 787005 XT4 cod. 787006 BESCHREIBUNG DES ETIKETTS (Abb. 2 ) A - Kennnummer des Modells B - Kennnummer des Produktionsloses C – Die Anweisungen lesen D – Gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgen E – Bezugsinformationen benannte Stelle (notified body) Betriebsfrequenz 868.92 MHz ±100KHz Batterietyp 2 Lithium-Batterien 3V CR2032 Bes t immungsgemäßer Gebrauch Toröffnung Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 99/05/EWG DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ( Figura 2 ) A - Código de identificación del modelo B – Número de identificación del lote de producción C – Leer las instrucciones D – Eliminar según las directivas vigentes E - Referencia organismo notificado (notified body) Frecuencia de trabajo 868.92 MHz ±100KHz Tipo de batería 2 pilas de 3V al litio CR2032 Uso exclusivo abrecancela Este producto es conforme con la directiva 99/05/CEE clignotement, pour confirmer que la mémorisation du “code installation” a eu lieu; •Relâcher le poussoir du canal du Tx maître; •Répéter la même procédure pour chaque Tx à codifier. UNTERSCHIED TX MASTER/SLAVE •Master : durch Druck einer beliebigen Taste eines Tx- Masters beginnt die LED-Diode erst zu blinken, bevor sie mit dauerhaftem Licht aufleuchtet. •Slave : durch Druck einer beliebigen Taste eines Tx- Slaves leuchtet die LED-Diode sofort konstant auf. PROGRAMMIERUNGSABLAUF 1)Nach der Ausführung der Installation und der elektrischen Anschlüsse der einzelnen Bestandteile des Systems 868 SLH Stromversorgung der Anlage einzuschalten. 2)Für die Einstellung des “Anlagenkodes” auf der Decoder/ Empfangskarte RP ist ein Tx-Master einzusetzen (siehe “Kodierung der Anlage”). 3)Mit dem gleichen Tx-Master wird der “Anlagenkode” auf den anderen Tx der Anlage eingestellt (siehe “Kodierung der Tx”). 4)Die kodierten Tx werden automatisch auf der Decoder-/ Empfangskarte RP gespeichert, indem einfach der Kanal des Tx innerhalb von maximal 5 Sekunden zwei Mal nacheinander aktiviert wird. KODIERUNG DER ANLAGE •Die Tasten P1 und P2 des Tx-Masters gleichzeitig drücken und loslassen, wenn die LED-Diode blinkt (nach ca. einer Sekunde). •Auf der Decoder-/Empfangskarte RP die “Lerntaste” drücken und gedrückt halten: die LED-Diode sollte blinken. •Auf dem Tx-Master (indem seiner Led blinkt) die Taste eines Kanals drücken und gedrückt halten (die LED-Diode des Tx leuchtet konstant auf). •Auf der Decoder-/Empfangskarte RP ist das konstante Aufleuchten der LED-Diode für einen Zeitraum von einigen Sekunden zu überprüfen. Dadurch wird die Bestätigung der erfolgten Speicherung des “Anlagenkodes” angezeigt, bevor die “Lerntaste” losgelassen wird. •Die Taste des Kanals des Tx-Masters loslassen. KODIERUNG DER Tx •Gleichzeitig die Tasten P1 und P2 des für die Kodierung der Anlage verwendeten Tx-Masters drücken und diese loslassen, wenn die LEDDiode aufleuchtet (nach ca. einer Sekunde). •Den Tx-Master frontal an das zu kodierende Tx (Master oder Slave) heran schieben, bis diese sich berühren •Auf dem Tx-Master (indem seiner Led blinkt) die Taste des für die Anlagenkodierungverwendeten Kanals drücken und gedrückt halten: die LED-Diode leuchtet dauerhaft auf. •Auf dem zu kodierenden Tx die Taste des gewünschten Kanals drücken und dann loslassen, wenn die LED-Diode sich nach einem zweifachen Aufblinken ausschaltet und damit die erfolgte Speicherung des “Anlagenkodes” bestätigt. •Die Taste des Kanals des Tx-Masters loslassen. •Die gleiche Vorgehensweise für jedes zu kodierende Tx wiederholen. RECONOCER UN TX MAESTRO/ESCLAVO •maestro : presionando cualquier tecla de un TX maestro, el led efectúa un destello antes de encenderse con luz fija. •esclavo : presionando cualquier tecla de un TX esclavo, el led se enciende inmediatamente con luz fija. SECUENCIA DE PROGRAMACIÓN 1)Alimente el equipo después de haber efectuado la instalación y las conexiones eléctricas de los componentes del Sistema 868 SLH. 2)Utilice un Tx maestro para programar el “código equipo” en la tarjeta de descodificación/receptor RP (véase “codificación del equipo”). 3)Utilice el mismo Tx maestro para programar el código equipo en los demás Tx del equipo (véase “codificación Tx”). 4)Los Tx codificados se memorizarán automáticamente en la tarjeta de descodificación/receptor D - XT2 cod. 787005 XT4 cod. 787006 E - XT2 cod. 787005 XT4 cod. 787006 BESCHRIJVING ETIKET (Figuur 2 ) A - Identificatiecode van het model B – Identificatienummer van de productiepartij C – Lees de instructies D – Verwijder het afgedankte product volgens de geldende richtlijnen E - Referentie aangemelde instantie (notified body) Gebruiksfrequentie 868.92 MHz ±100KHz Type batterij 2 lithium batterijen 3V CR2032 Exclusief gebruik Poortopener Dit product is in overeenstemming met de richtlijn 99/05/EEG 732644 - Rev. B RP simplemente activando dos veces en sucesión, en un tiempo máximo de 5 segundos, el canal del transmisor. CODIFICACIÓN DEL EQUIPO •Presione a la vez los pulsadores P1 y P2 del Tx maestro y suéltelos cuando el led destelle (aproximadamente después de un segundo). •En la tarjeta de descodificación/receptor RP, presione y mantenga presionado el pulsador de aprendizaje: el led debe destellar. •En el Tx maestro (mientre el led destelle), presione y mantenga presionado un canal (el led del transmisor se enciende con luz fija). •En la tarjeta de descodificación/receptor RP, compruebe que el led se haya encendido con luz fija durante unos dos segundos, para confirmar que se ha memorizado el “código equipo”, antes de soltar el pulsador de aprendizaje. •Suelte el pulsador del canal del Tx maestro. CODIFICACIÓN TX •Presione a la vez los pulsadores P1 y P2 del Tx maestro utilizado para la codificación del equipo, y suéltelos cuando el led destelle (aproximadamente después de un segundo). •Acerque frontalmente el Tx maestro al Tx que se ha de codificar (maestro o esclavo), hasta que entren en contacto. •En el Tx maestro (mientre el led destelle), presione y mantenga presionado el mismo canal utilizado para codificar el equipo: el led se enciende con luz fija. •En el Tx que se ha de codificar, presione el canal deseado y suéltelo cuando el led se apague después de un doble destello, para confirmar la memorización del “código equipo”. •Suelte el pulsador del canal del Tx maestro. •Repita el mismo procedimiento para cada Tx que se ha de codificar. NL - XT2 cod. 787005 XT4 cod. 787006 HERKENNEN VAN EEN Tx MASTER/SLAVE •master: door op een willekeurige toets van een TX master te drukken, zal de led een keer knipperen alvorens continu te gaan branden. •slave: door op een willekeurige toets van een TX slave te drukken, zal de led direct continu gaan branden. PROGRAMMERINGSVOLGORDE 1) Open de stroomtoevoer naar het systeem nadat de installatie is uitgevoerd en de elektrische aansluitingen van de componenten van het Systeem 868 SLH tot stand zijn gebracht. 2) Gebruik een Tx master voor het instellen van de “systeemcode” op de kaart decodering/ontvanger RP (zie “systeemcodering”). 3) Gebruik dezelfde Tx master voor het instellen van de systeemcode op de andere Tx’en van het systeem (zie “codering Tx”). 4) De gecodeerde Tx’en worden automatisch opgeslagen op de kaart decodering/ontvanger RP door eenvoudigweg twee keer achtereen binnen maximaal 5 seconden het kanaal van de zender te activeren. SYSTEEMCODERING •Druk tegelijkertijd de knoppen P1 en P2 van de Tx master in en laat ze los zodra de led knippert (na circa een seconde); •Op de kaart decodering/ontvanger RP de zelfleerknop indrukken en ingedrukt houden: de led moet knipperen; •Op de Tx master (terwijl de led ervan nog knippert) een kanaal indrukken en ingedrukt houden (de led van de zender gaat continu branden); •Controleer op de kaart decodering/ontvanger RP of de led enkele seconden continu blijft branden ter bevestiging dat de “systeemcode” is opgeslagen, alvorens de zelfleerknop weer los te laten; •Laat de knop van het kanaal van de Tx master los. CODERING TX •Druk tegelijkertijd de knoppen P1 en P2 van de Tx master in die gebruikt is voor de systeemcodering en laat ze los zodra de led knippert (na circa een seconde); •Breng de Tx master en de te coderen Tx (master of slave) frontaal met elkaar in aanraking; •Op de Tx master (terwijl de led ervan nog knippert) hetzelfde kanaal indrukken en ingedrukt houden als gebruikt is voor de systeemcodering: de led gaat continu branden; •Druk op de te coderen Tx het gewenste kanaal in en laat het weer los wanneer de led na twee keer knipperen weer uit gaat ter bevestiging dat de “systeemcode” is opgeslagen; •Laat de knop van het kanaal van de Tx master los; •Herhaal deze procedure voor elke te coderen Tx. CONTATTO DIRETTO: Info e.mail:  gabriele.perri@yahoo.it  Tel.  075.874.2059  Cellulare:  + 39 320.08.06.042

LE SPESE DI TRASPORTO SI intendono A BORDO STRADALE E SENZA inoltro AI PIANI, SU TUTTO IL TERRITORIO ITALIANO ...

Informativa Privacy:

Informativa Privacy Ai sensi e per Gli Effetti dell?. 13 del DLGS 196/2003 relativa alla tutela delle PERSONE e degli Altri soggetti RISPETTO al Trattamento dei Dati Personali. 

In Relazione Agli obblighi Previsti Dalla Legge DLGS 196/2003 art.13, la ditta Gabri servizio tt, in qualita di Titolare del Trattamento dei Dati Personali, informa i propri Clienti Che i Dati Personali fornitici Durante l'acquisto o la richiesta di informazioni Per Attraverso i siti internet http://stores.ebay.it/Gabri-tt-service-Marsciano-PG, potranno Essere Oggetto di Trattamento Nel pieno del RISPETTO del DLGS 196/2003. 

Ai sensi della predetta Legge, racconto Trattamento Sarà improntato ai di Principi di correttezza, liceità e Trasparenza, tutelando la Vostra riservatezza ed i Vostri Diritti. 

Per Trattamento dei Dati si intende Qualsiasi Operazione o Complesso di operazioni, svolti con o senza ausilio di Mezzi ELETTRONICI o automatizzati, riguardanti la Raccolta, Registrazione, Organizzazione, Elaborazione, modificazione, Estrazione, raffronto, utilizzo, Comunicazione, Diffusione, interconnessione, Blocco, CANCELLAZIONE, Distruzione e Selezione dei Dati Stessi. 

Il titolare del Trattamento dei Dati Personali e La ditta Gabri servizio tt via Tuderte, 1 - cap. 06055 Marsciano (PG). 

Il responsabile del Trattamento dei Dati Personali E Il Sig. Perri Gabriele. 

Vi informiamo Che, in Relazione al Trattamento dei Dati, Voi Pötréte esercitare i dirittidi cui all'art.7-8-9-10 del DLGS 196/2003.

Relativamente al Trattamento che verrà effettuato, Vi comunichiamo in Particolare Quanto segue:

Il Trattamento riguarda the following categorie di dati: anagrafici, di domiciliazione, Estremi c / c bancario e Gli Altri Dati Personali, Richiesti o acquisiti, finalizzati al raggiungimento Esclusivamente da Parte della Nostra Società degli Scopi connessi all'esercizio della propria Attività e di Quelle ad ESSA collegate;

Il Trattamento dei Dati riguardanti la Vostra persona o la Vostra Società Vienne effettuato Mediante e TRAMITE Mezzi informatici, Osservando tute le Misure di Sicurezza e riservatezza dei Dati;

Il conferimento ed il Trattamento dei Dati È necessario per: Gestione della Contabilità Generale, fatturazione, Gestione dei crediti, obblighi civilistici e Fiscali Previsti Dalla legge, per l'Esecuzione degli obblighi di cui CONTRATTUALI E altera parte l'Interessato e per l'aggiornamento degli Archivi anagrafici; Ricerche di Mercato, invio di materiale informativo e promozionale, attivita di commercializzazione e pubblicità riguardanti i prodotti ed i servizi della Società Gabri servizio tt, nonche di Altre Società del Gruppo; Rilevazione del grado di soddisfazione dell'Utente Sulla Qualità dei prodotti e dei servizi resi da Gabri servizio tt o Silla Qualità dell'attività compiuta Dalla STESSA e da Altre Società del Gruppo, effettuata Direttamente o Mediante Società Specializzate Mediante interviste Personali o TELEFONICHE, questionari, ecc;

Analisi statistiche, Anche per Finalità di marketing.

I Dati potranno Trattati Essere comunicati ia soggetti following: Istituti Bancari per la Gestione di incassi e di pagamenti, società per il recupero crediti, studi di consulenza del lavoro - ragionieri e / o dottori commercialisti - legali, alla rete commerciale di this Società, un soggetti esterni Che svolgono Specifici Incarichi per Conto di this società per Gli adempimenti societari, contabili, Fiscali e di Produzione, Ricerche di Mercato e attività di marketing, una Società collegate, ndr EVENTUALI soggetti Incaricati alla revisione del Bilancio, alle Pubbliche Autorità ed alle Amministrazioni per Gli adempimenti di legge, Pubbliche Amministrazioni o Aziende private per la Partecipazione a gare di appalto.

I Vostri Dati Personali potranno Essere trasferiti all'Estero, in conformita e Nei limiti di cui all'art.42-43 del DLGS 196/2003.

Il conferimento dei Dati ha natura facoltativa. 

Il Rifiuto di conferire i Dati ed il Consenso al Trattamento Mancato dei Dati Stessi, per le Finalità di cui al punto 3), tuttavia, comporterà l'impossibilità di concludere Contratti ed instaurare rapporti con 

Servizio TT Gabri.

Per le medesime descritte Finalità Fino qui, potranno Venire a Conoscenza dei Vostri Dati the following categorie di Incaricati e / o Responsabili:

Direttore

Amministrazione

Contabilità

Produzione

Spedizioni - Logistica

Vi informiamo Che, in Relazione al Trattamento dei Dati, voi potete esercitare i Diritti di cui Agli art.7-8-9-10 del DLGS 196/2003.

Il titolare del Trattamento:

Perri Gabriele

  • Condition: Neuf
  • Marca: FAAC
  • Paese di fabbricazione: Italia
  • MPN: 7870091
  • Condizioni: Nuovo in scatola con istruzioni e assistenza
  • Work frequency 433.92 MHz: This product conforms to directive 99/05/EE
  • Paese di origine: Italia
  • EAN: 3663558444213

PicClick Insights - FAAC XT2 868 SLH RB MASTER 787091 ex 787005 COLOR BLACK NERO NOIR NEGRE 6900987 PicClick Exclusif

  •  Popularité - 4 personnes suivent la vente, 0.0 de nouvelles personnes suivent la vente par jour, 2.843 days for sale on eBay. Très grande quantité suivi. 5 vendu, 28 disponibles.
  •  Meilleur Prix -
  •  Vendeur - 9.621+ articles vendu. 2.3% évaluations négative. Bon vendeur avec bonne rétroaction positive et bonne quantité de cotes.

Les Gens ont Aussi Aimé PicClick Exclusif